Hangi gerekçeyle olursa olsun, ‘‘çerçeve’’ yerine ‘‘çıta’’ denilemeyeceğini düşünüyorum.
Forumumuzdaki öğretmenlerin bu konuya önem vermelerini, konuyu irdelemelerini rica ediyorum.
Ne yazık ki, onların pek çoğu da çerçeve yerine çıta demeyi (hem de ısrarla) sürdürüyorlar.
Doğaldır ki, konu iki tane kelimeden ibaret değil…
‘‘Çıtanın üst çıtası’’ denilse bile çerçevenin üst çıtasından bahsedildiği anlaşılır.
Bugün çerçeve yerine çıta diyen, yarın kurtçuk yerine yumurta, yumurta yerine günlük yumurta diyecektir.
Nitekim yumurta naklinden bahsedildiğini duymuşsunuzdur…
(Konuyu biliyorsanız şaşırmış, yeni öğreniyorsanız yanlış öğrenmişsinizdir.) Oysa nakledilen yumurta değil, kurtçuktur.
Arıcılık bilgisi ve arıcılık kültürü açısından forumumuzu seçmiş olan yeni arıcılara, arıcılık adaylarına karşı ayıp olmasın…
Gerçi, nereden öğreniyorlarsa, onlar da ellerinde çıta ile geliyorlar.
Çerçeve sözcüğü uzun ve yorucu geliyorsa kısaltalım; ama kısaltılmış biçimi, başka bir sözcükle karıştırılamasın!
Benzer konu: https://www.aricilik.gen.tr/index.php?topic=6867.0